
Those who really know the Dao will not say what it is; those who say it do not really know what they are talking about (知者弗言, 言者弗知). The real Dao cannot be fully described with words (道可道也 非恒道也); it can only be experienced, like Enlightenment. If it can be told, that only means it is not really a great thing; the greatest thing has no boundary (大方无隅 大器免成 大音希声 大象无形 道褒无名 夫唯道 善始且善成). Dao is in everything and everywhere. It is this at one time and space; it is that at another time and space (无常). Dao is the Way things are; like the cycles of sun rise and set, and the cycles of four seasons. Going with the flow will ensure safety; going against it will certainly lead to disasters. Something or some patterns never change, but unpredictable changes do occur from time to time. This world might not always make sense to you, but the world doesn’t always make sense, nor does it have to.
If one is shown the picture of an elephant, he will identify it as an elephant. But is it really an elephant? Does he really know what an elephant is? No, it is just a picture but not a real elephant. A person may be able to give a full description of the form/appearance (色) and physiology of all the internal/external organs of an elephant; but yet he can never know everything about a particular elephant. He won’t know every detail of the elephant. He won’t know the feeling, perception, volition, and consciousness (受想行识) of the elephant. If he claims to know what elephant is, that is a lie. If he claims to know nothing about elephant, that is also not true. Similarly, I don’t know what the real Dao is, because there is no way to know it. What I know is just the picture of Dao. One may be able to say what Dao is not, but no one is able to say what Dao is.
The best quality has the characteristic like the water. Water provides benefits to all things but never compete with them for anything, and it absorbs everything that others discard. This characteristic is close to Dao (上善若水 水善利万物而不争 居众人之所恶 故几于道矣). Water can permeate through minuscule seams. Dao and nothingness can permeate seamless things. Like water, Dao benefits all things. Dao thinks not what the fruition is for its karma. It just does what it does.
Dao has no desire. It doesn’t compete with anything. What Dao wants is nothing; no karma and no fruition. That is the perfect blissfulness of blamelessness (戒), equanimity (定), and mindfulness (慧). Dao knows not what right and wrong are. It doesn’t debate with anybody. Dao don’t quarrel with the world; the world quarrel with Dao (天之道 不战而善胜 不言而善应 不召而自来 单而善谋 天网恢恢 疏而不失). Competing or debating who is right and who is wrong, who is big and who is small, just goes to show the ego and the strong desire to become puff up with pride (企者不立 自视者不章 自见者不明 自伐者无功 自矜者不长 其在道也 曰 余食赘行 物或恶之 故有欲者弗居) which a person of wisdom will never encourage. Anyone who claims to know the Dhamma, and yet still has a mind overcome by defilement, is like a person who talks about wealth but can produce none when it’s needed.
Dao has no form and shape. It neither has attachment to rules nor tangible things. Like water, when it is in a cup, it becomes the cup. When it is in a bottle, it becomes the bottle. When it is in a teapot, it becomes the teapot. It is fluid and flexible. Water can flow and it can crash. Thus is the capability of Dao. Be like water, my friend. If one grasps tightly to religion V, moral code W, cultural ritual X, political ideology Y, or economic school of thought Z, he is mentally chained and not free to make proper considerations and direct his mind appropriately according to the changing situation and condition, or breadth and depth of the problem (清谈误国). He may do unwholesome karma because of that although he has no greed, hatred and delusion (Anguttara Nikaya 10.47) leading to the production of unwholesome fruits. Many people do bad things because of good intentions. “There are these ten fetters (or mental chains which bind people from attaining Enlightenment). Which ten? Self-identity views, doubt on the teachings, grasping at rules and rituals, sensual desire, ill will, passion for form, passion for formless, arrogance, restlessness, and ignorance.” – Anguttara Nikaya 10.13.
The river and the sea can become the kings of hundred streams because they take the lower position. Hence, they can receive the water from the hundred streams and become big river and sea (江海之所以能为百谷王者 以其善下之也 故能为百谷王). If there are some ideas which you care to listen but some other ideas which you can’t pay heed to, you are not learning from Dao. If there are some ideas which you permanently praise as right but some other ideas which you permanently despise as wrong, you are not learning from Dao. One can say he is an earnest learner of Dao only if he has ears for all ideas (耳顺). Accept “shit” but don’t eat it, unless it makes you happy in a particular time and space. Flow with circumstances, use soft and non-confrontational approach, and apply the appropriate ideas, to the appropriate extent, as and when the condition arises. Don’t be rigid, because rigidity is the characteristic of the dead. Think not you must do things, and think not you mustn’t do things. Think not you must do things in a certain way, and think not you mustn’t do things in a certain way (无为而无不为). Abandon attachment to rules of do-and-don’t. The Buddha said all the objects of sensual pleasure/displeasure (cognized through the eyes, ears, nose, tongue, touch, and mind) are like “shit”; but we must live like the lotus flower, consume the “shit” but never let it attaches to us. Doctrines or dogmas are sensual objects cognized through the mind. Learning from Dao makes one wants to learn everything and able to listen to “pleasing/displeasing” ideas; to gain gratifications from knowing and also not knowing (i.e. ignorance). There are no wrong ideas, but just useful or useless ideas at a particular time and space. Did Lao Zi teach the greatest doctrine? None of the doctrines in this world are the best. Lao Zi did not say what Dao was; he simply told us to have enough sense to realize that there can be no number one. The sea is the biggest water-body in the world. However, comparing the sea and the Heaven and Earth, the God of Northern Sea is like a small rock on a mountain; he dares not say he is the greatest. Dao is the greatest; Dao governs the Heaven, Earth, and human (人法地 地法天 天法道 道法自然). Dao started as one indefinable thing. That one thing splits into two, the Ying and Yang. Combination of Ying and Yang produces the third thing. The third thing evolves into millions of things (including Heaven, Earth and human). Everything has some Ying and some Yang. The right amount of both Ying and Yang will produce harmony, giving rise to something (道生一 一生二 二生三 三生万物 万物负阴而抱阳 中气以为和).
Confucius said: “A gentleman will not consider someone as a learned person simply based on his words. A gentleman will also not consider the words of a person are unworthy simply based on his unimpressive moral conduct or education background.” (子曰: “君子不以言举人,不以人废言。”) A gentleman will also not consider someone as unworthy simply based on his nonsensical words. If you dislike “shit”, you will forever have aversion towards it. No greed, no aversion, and no delusion are noble goals of spiritual training. Thus, you must have the stomach to learn everything, including “shit”. Lao Zi said: “Learning is to gain increasing knowledge. Practicing Dao is to digest the knowledge and reduce the memory burden, weaken the desire to recall the data or to act/make beneficial use of the data. Keep weakening the desire until there is no more desire to intervene or carry out ambitious plan.” (为学者日益 为道者日损 损之有损 以至于无为。) Learning should be for the purpose of self-elevation (to transcend the bondage or enslavement by the world) and emancipation/liberation. When you learn more about the history and the world today, you will understand that all doings produce not only good things but also bad things; therefore, you will find no delight in intervention. Zero is the result of not doing anything; zero is also the result of adding 100 and -100, although there may be more sense of pleasure to do than not to do. Develop the perfect wisdom (prajnaparamita, 般若波羅蜜多) to gain perfect blissfulness of blamelessness (戒), equanimity (定), and mindfulness (慧). “Freedom discovers you the moment you lose concern over what impression you are making or about to make.” – Bruce Lee.
We stand and sit upright because it makes us feel comfortable. It is not simply because we are instructed to do it. Not standing or sitting upright may not cause bodily pain for a while, but it will cause health problems in the long term; and it will cause bodily suffering which also leads to mental suffering (Duhkha) – double whamming, or suffering from two arrows. If we are wise, we will choose to always stand or sit upright (而立). If we learn to be freed of all Duhkha (through cessation all desires) (不惑), and we maintain good bodily health, we may be hurt by no arrows (i.e. no bodily and mental suffering) or only one arrow (i.e. only bodily suffering) when we grow old and die. Rules of do-and-don’t are not always necessary. Dao will naturally bless the person who follows benevolent ways. Dao will naturally not bless the person who follows misguided ways (同于德者 道亦德之 同于失者 道亦失之). Fears of the fruition of unwholesome karma, and fears of the punishments in the afterlife, are not always necessary. Similarly, prospects of the fruition of wholesome karma, and prospects of the rewards in the afterlife, are not always necessary. The rewards of perfect blissfulness here and now are of primary important. The rewards in the afterlife, if there is any, are bonuses (知天命). If we have no greed or craving, we will naturally never do evil (心地无非自性戒) and we don’t have to worry about being blamed for anything. Nevertheless, the precepts serve as useful reminders for people with defiled minds to do no evil (诸恶莫作). If we have no delusion of what should or shouldn’t happens, knowing that everything arises and ends due to conditions (万事万物因缘和合而生、因缘散尽而灭), we will naturally have perfect mindfulness to concentrate our attention on deep peace of mind (心地无痴自性慧) and have no attachment to anything including our bodies. Nevertheless, the advices and harangues to do charity or Dana serve as useful reminders for people to create an environment of goodwill and hospitality towards each other for the common benefits of everybody (众善奉行). If we have no aversion or hatred against anything, knowing that nothing can harm us since we have no self, we will naturally have perfect equanimity (心地无乱自性定). Nevertheless, meditations to prevent the minds from evil thoughts help people with defiled minds to restrain themselves and gain self-controls (自净其意). Having no desire, knowing that we are incapable of gaining or losing anything since we have no self, we came from nothing and will go with nothing, therefore no attachment to anything, we will naturally be mentally indestructible like diamond (不增不減自金剛). Stay calms (Samadhi) and stay cools wherever you go (身去身來本三昧). Attain the perfect wisdom and ability to do what your heart tells you to do, without violating the Dao (能从心所欲,不逾矩). “And the Arahant monks, who have destroyed the effluents (or uncontrolled mental outflow), lived the godly life, done what was to be done, laid down the burden, attained perfection, burst the bonds of becoming and are freed through perfect knowledge on hearing Dhamma, dwell comfortably here and now.”
海纳百川 有容乃大
壁立千仞 无欲则刚