There are many schools of philosophy originated from China. Most of them were started during the Spring and Autumn period, prior to the Warring State period, around 600 BC (within Zhou Dynasty). Chinese call them 诸子百家 meaning numerous scholars and hundred of philosophy schools. There are similarities and differences between them. During the Han Dynasty, a historian named 班固 (32 – 92 AD) grouped them into 10 schools: 儒家、道家、墨家、法家、名家、阴阳家、纵横家、杂家、农家、小说家。
The original Greek meaning of philosophy is “search for wisdom”. Therefore, it is also regarded as a field of study on “ways to gain wisdom”, or is itself “the highest wisdom of life”. It encompasses world views, value systems, and ways of doing things or responding to various problems. Learning philosophy and mastering the highest wisdom of life are very useful to everyone. Boon Kuan Chung’s answer to What are the best philosophies to live by?
The main reason why so many schools of philosophy were innovated was the chaotic political and economic situation at that time. Political power was not centralized but shared by the heads of various states; each had full control over his state like an independent country with its own army. Greed and jealousy caused the larger states to annex smaller states. It is like Millionaires desiring to become Billionaires. To fulfill their dreams, they need intelligent scholars with Capitalistic innovations to help them enslave the people of neighboring states. The Capitalistic environment encouraged innovations, scholarships, and free flow of talents. There were no shortage of scholars who innovated ideas focusing on helping the kings or dukes; there were also scholars who innovated ideas focusing on helping the people first and foremost to strengthen the state against external threats, i.e. the idea of benevolent leaders. There were philosophies focusing on Individualism as well as Collectivism.
Another reason for the blossom of various philosophy schools was the underlying philosophy of the Zhou Dynasty which embraces diversity and changes. It is said that all the Chinese philosophies were children of Yi Jing 易经 or “The Book of Change” which was the founding philosophy of Zhou Dynasty. It is one which accommodates differences 兼容并蓄. Yi 易 has three meanings 易有三义: 简易 Simple, 变易 Changing, and 不易 Not Changing. 简易 Simple means “everything must be made simple but not simpler”. 变易 Changing means “everything is changing from time to time, and from places to places”. 不易 Not Changing means “despite the constant changes, there are certain things (rhythm, trend, pattern, Dao, truths etc.) which never change”.
简易 Simple means make everything simple for each person to live his own life easily; don’t turn simple issues into complex problems which trouble each other and cause disharmony 不和. The spirit includes 慈 unconditional love, 俭 conservation, and 让 forgiving/non-competing. One must have 慈 unconditional love towards others to become accommodative, for the sake of harmony. A big person 大人 is one who will gain veneration, as opposed to 小人 little man. A big person is one who gives (therefore, is considered rich even though he is not a millionaire) while a little man is one who takes (even though he already is wealthy). 简 and 俭 have similar meaning: simple means wanting little and giving little so that one can save up material and energy to give widely and help more people (rather than enriching oneself or giving much to a few but none to many) 俭用以爱人. 让 forgiving/non-competing means let your neighbor gains the advantage instead of competing for small benefit which is unessential for one’s happiness; forgive your neighbor; and don’t meddle with the private life of your neighbor but let each takes care of his own business. Peace and harmony is the greatest wealth, without which prosperity will be hard to come by for everybody. This is one of the reasons the founding Emperor of the Zhou Dynasty didn’t want to be a dictator but decentralize the political power.
变易 Changing means seeing reality as it is rather than wishing it to be unchanging according to what one wants to see. Everything is impermanent; that is the reality. Nobody lives forever; no government lasts forever. The Shang Dynasty was replaced by the Zhou Dynasty; that was an important lesson to the founders of the new government. The Zhou Dynasty would not last forever; so were the various states. Nevertheless, longevity is much desired by everybody. One key to gain longevity is to embrace change. Since everything changes from time to time, from places to places, one must not be rigid but flexible in adapting to changes. The longevity of each state depended on its ability in adapting to the land or new territory/environment given to them. The central government would not want to dictate or micromanage the working of each state because inflexibility would cause disastrous effects. In those ancient times, the central government simply had neither wish nor ability to rule the whole country and defend the borders. There wasn’t transportation nor communication networks advanced enough to send an army to the four corners of the land; not until the Qin Dynasty when various states had been independently developed. Unification became inevitable.
不易 Not Changing means “despite the constant changes, there are certain things (rhythm, trend, pattern, Dao, truths etc.) which never change”. Whatever is subject to arising is subject to cessation; this is an unchanging truth, just like the four seasons in a year which is predictable. Mastering the Dao, truths and wisdoms is another key to longevity. Various philosophy schools were thus innovated, each expounded and glorified their own doctrines, but as for the doctrines of others, they deprecate them, revile them, show contempt for them, and disparage them. They leave us absolutely uncertain and in doubt: Which of these philosophy schools are speaking the truth, and which ones are lying? The answer is: go back to the second meaning of Yi Jing, i.e. “everything is changing from time to time, and from places to places”. There are traditions which must be kept; and there are traditions which must be changed from time to time, from places to places.
This is how Chinese philosophies, thus Chinese culture, embrace both tradition and change. Being rigid, too much desire to preserve traditions and refusing to change, violates the very core value of Chinese culture. On the other hand, too eager to change and destroy all traditions, also violates the very core value of Chinese culture. To change or not to change; that is the question. How could we be certain and have no doubt in making the decision? The answer is: go back to the first meaning of Yi Jing. Peace and harmony is the ultimate consideration 礼之用 和为贵. The spirits of 慈 unconditional love, 俭 conservation, and 让 forgiving/non-competing are vital. The Rites of Zhou 周礼 embraces inequality in harmony. Inequality is a necessity, so is harmony; just like music requires different notes and harmony. It is important for everyone to know his place. On the other hand, it is important for everyone to venerate benevolent givers 大人 and endeavor to become one (instead of 小人 little man who is greedy to receive social welfare from everybody). 子曰:君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。Today, rich people are made richer by the money printing machine. The rich people who received the most social welfare from everybody are the real little men.

